Home

Previous Entry | Next Entry

Jun. 20th, 2005

  • 1:52 PM


Перевод отрывка из книги Марка Хеддона "Любопытное происшествие с собакой ночью". Кристофер - больной аутизмом мальчик, который расследует убийство пуделя Веллингтона, опрашивая для этого своих соседей. Я от этого романа просто в восторге!

Миссис Александр носила джинсы и кеды - обычно старики так не одеваются. И джинсы ее были в грязи. А в кедах были красные шнурки.
Я подошел к миссис Александр и сказал.
- Вы знаете что-нибудь об убийстве Веллингтона?
Она выключила свой электрический веткообрезатель и сказала.
- Боюсь, что тебе прийдется повторить. Я слегка глуховата.
- Вы знаете что-нибудь об убийстве Веллингтона? - Повторил я.
- Я слышала об этом вчера. Ужасно. Ужасно.- Сказала она.
- А кто его убил вы знаете? - Спросил я.
- Нет, я не знаю, - ответила она.
- Кто-то должен знать, - сказал я тогда, - потому что человек, убивший Веллингтона, знает об этом. Иначе это должен быть какой-то сумасшедший, который не понимает, что творит. Или у него амнезия.
- Это точно, - сказала она, - наверное, ты прав.
- Спасибо за помощь следствию, - сказал я.
- Ты, кажется, Кристофер, да? - Спросила она.
- Да. Я живу в доме номер 36.
- Мы раньше не общались, правда? - Спросила она.
- Нет, - ответил я, - Я не разговариваю с посторонними людьми. Но сейчас я занимаюсь расследованием.
- Я вижу, как ты каждый день ходишь в школу, - сказала она.
На это я ничего не ответил.
- С твоей стороны было очень мило навестить меня и поздороваться, - сказала она.
Тут я тоже промолчал, потому что миссис Александр сказала это только для поддержания разговора, и такая, как говорится, "светская болтовня" состоит из вопросов, не требующих ответов.
- Даже если это только потому, что ты занимаешься расследованием, - продолжила она тогда.
- Спасибо, - сказал я снова.
Я уже собирался уходить, когда она вдруг сказала:
- У меня есть внук твоего возраста.
Я попытался поддержать разговор и сказал:
- Мне 15 лет, три месяца и три дня.
- Это точно, - сказала она, - почти что твоего.
Тут мы немного помолчали и потом она сказала:
- У тебя нет собаки, правда?
- Нет, - сказал я.
- Ты, наверное, любишь собак, не так ли?
- У меня есть крыса, - сказал я.
- Крыса? - переспросила она.
- Его зовут Тоби, - сказал я, - это он.
- О, - сказала она.
- Многие не любят крыс, потому что они думают, будто крысы переносят всякие болезни типа бубонной чумы. Но это только потому, что они живут в канализации и пробираются на корабли, приплывающие из других стран, где распространены всякие странные болезни. Но сами по себе крысы очень чистые. Тоби все время моется. И он никогда не выходит из дома, чтобы погулять. Я разрешаю ему гулять только в комнате, чтобы он мог поразмяться. Еще он иногда сидит у меня на плече или прячется в рукаве, как в норе. Хотя в действительности крысы в норах не живут.
- Не хочешь ли зайти выпить чаю? - Сказала миссис Александр.
- Я не вхожу в чужие дома, - сказал я.
- Хорошо, - сказала она, - тогда я может сейчас что-нибудь вынесу сюда? Любишь лимонад?
- Нет, - ответил я, - только оранжад.
- К счастью у меня есть немного. А Батенберга не хочешь?
- Не знаю, потому что не знаю, что это такое.
- Это такой сорт печенья. Там четыре розовых и желтых квадратика посредине и марципановая глазурь по краям.
- Не то ли это длинное печенье, которое в разрезе представляет собой квадрат, поделенный на равные поочередно окрашенные квадратики?
- Да, - сказала она, - я думаю тебе удалось дать довольно точное описание.
- Наверное, мне бы понравились розовые квадратики, но не желтые, потому что я не люблю желтый цвет. И еще я не знаю, что такое марципан, поэтому не знаю, понравится ли он мне.
- Боюсь, что марципан тоже желтый, - сказала она, - Наверное, я лучше вместо того вынесу тебе немного бисквита. Ты любишь бисквит?
- Да, - сказал я, - некоторые сорта.
- Я вынесу на выбор.

Comments

[info]karma_pema wrote:
Jun. 29th, 2005 11:07 am (UTC)
Прикольно. Мир аутичного ребенка, какой он? Интересно, автор при создании образа мальчика использовал какие-то реальные качества, характерные для аутистов, или аутизм тут условность, метафора отчуждения.
А вот эти постоянные "сказал я", "сказала она" - это выражение желания все уточнять, объяснять? Мальчик, насколько я поняла, хочет иметь дело только с тем, что ему знакомо. Ты, кстати, уже много перевел? Выкладывай еще, интересно!
[info]singing_foot wrote:
Jun. 29th, 2005 06:11 pm (UTC)
взобраться на шкаф
Аутизм здесь, я думаю, это что-то вроде хармсовского шкафа (Чтобы писать стихи так как я, надо взобраться на шкаф.), то есть потусторонней точки зрения. Сейчас постмодернизм привел к полному исчерпанию художественных средств: уже все, что можно, перепробовано, все позволено, нет никаких табу или запретов, следовательно, нечего нарушать. Художнику, чтобы продолжать заниматься художественной деятельностью, которая и состоит в создании оригинальных и неповторимых произведений искусства, необходимо срочно "взобраться на шкаф". Здесь произойдет серьезный отбор: не все способны взобраться на этот самый шкаф, многие останутся внизу, продолжая продуцировать инерцию, однако, сопротивление среды вскоре эту инерцию погасит. Все станет на свои места.
Похожий пример нам представила Рената Литвинова в своем фильме "Богиня", где главная героиня, явно социально не способная, работает на самой что ни на есть социальной работе. Но, к сожалению, у Литвиновой все выродилось в клоунаду, набор скетчей, потому что ее призвание - клоунада. Не зря же ее Муратова в свой цирк приглашает работать! Кстати еще о фильме "Богиня": не зря там звучит давно потерявшая актуальность музыка Ника Кейва. Это показательно.
Книга на самом деле написана еще более бедным языком, чем я перевел. Так автор хотел передать бедный эмоциональный мир больного аутизмом. Язык очень сухой, неметафоричный. Так все выглядит с этого шкафа.
Выкладывать я больше ничего не буду, потому что я эту книгу не перевожу, а читаю. А перевод уже есть и даже продается в Запорожье: в "Букве", кажется, есть. Я английского языка не знаю, поэтому мой перевод с тем не сравнится.

Advertisement

Latest Month

July 2009
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Akiko Kurono